on the day in 1778, 不是 feels 的时间状语,而是对象状语。感到惋惜——不是在1778年的那一天,而是针对这一天。用一般现在时表示现在的情况。feel a sympathy on sth.——对某事/某物感到惋惜。that he discovered Hawaii 是 the day in 1778 的定语从句。
One feels a certain sympathy for Captain Cook on the day in 1778 that he discovered Hawaii.
此句话给出的怎么翻译是 提到库克船长在1778年发现夏威夷岛的那一天,人们都会感到惋惜。
请问这句话中on the day in 1778 做什么成分呢 如果是做时间状语的话,不是应该怎么翻译为 因为库克船长发现了夏威夷,在1778年那天人们感到惋惜。
如果按照他给的怎么翻译 感觉是不是应该写成 One feels a certain sympathy for Captain Cook that he discovered Hawaii on the day in 1778.
求解答 谢谢~